La ‘amenaza Google+’ para Twitter se llama Weibo y habla chino… por ahora


 

Pantallazo de la home page de Weibo

En los últimos días, el pulso Facebook-Google+ ha acaparado los comentarios sobre redes sociales en la web. En muy pocas semanas, la red del gigante Google ha rebasado los 20 millones de usuarios y los expertos recuerdan que a FB y a Twitter les costó más de 1.000 días lograr los seguidores que Google+ ha obtenido en sólo 24. Aunque las distancias son aún abismales (FB tiene 700 millones de usuarios y Twitter, 300 millones), el canal del Gran Hermano, que acaba de nacer, avanza a paso acelerado y gana fans a un ritmo 45 veces mayor que sus competidores. Muchos prevén que alcance pronto los 100 millones de fans, amparado en algunas convincentes razones que TNW resume en un reciente post

Sin embargo, la lucha por la primacía mundial en redes sociales (tanto en uso personal como corporativo) no acaba en las dos grandes ni en el aspirante Google+. Existe un cuarto en discordia dispuesto a desbancar a todos y especialmente a su rival directo, Twitter, pero al que el idioma (el mandarín) y su actual limitación geográfica (China) parece, aunque sólo de momento, restar fuerza en la batalla. Se llama Weibo y es microblogging similar a Twitter que crece como la espuma en China, donde el Gobierno tiene bloqueadas y/o sometidas a censura a las redes sociales más conocidas y populares (FB, Twitter, Youtube).

En sólo dos años, la plataforma ha logrado 140 millones de usuarios en el país oriental (un 10% fuera de China) y 50 millones de usuarios activos mensuales. Cada mes se abren 10 millones de nuevas cuentas, si bien también se clausuran muchas: todas aquellas que publican mensajes considerados reivindicativos o contrarios al régimen comunista.

El crecimiento de Weibo, nacido en agosto de 2009, es tanto más sorprendente cuanto que los comentarios son forzosamente neutros para eludir la censura que Pekín impone. Pese a ello, en los seis últimos meses, los usuarios de Weibo han crecido el 209% y los analistas no sólo juzgan que podría alcanzar a Twitter en breve, sino que se preguntan qué pasaría si la red comenzara a hablar también en inglés.

Y justamente eso es lo que va a ocurrir en breve: la compañía Siba Weibo acaba de anunciar que lanzará antes de fin de año una versión en inglés en EEUU que puede hacer mucha pupa a Twitter a nivel global. Con ella, Weibo, que no descarta una versión futura en español, espera elevar pronto a 200 millones el número de usuarios. La inglesa probablemente sea una adaptación accesible sólo desde fuera de China, para competir con Twitter sin generar conflictos con las autoridades de un país que vigila Internet y las redes sociales con lupa y elimina cualquier comentario hostil al Gobierno.

De asomarse a los mercados en inglés y castellano, el potencial de crecimiento de Weibo puede ser increíble. China es el país con mayor número de internautas, 485 millones, cifra que crece el 20% anualmente, y uno de cada cuatro usa Weibo. El país se presenta como el mercado mundial más importante para Internet, pese a la censura y las restricciones, lo que es una tentación para las empresas y cimenta la base de un gran crecimiento potencial. Como en el caso Google+ vs FB, Weibo ha alcanzado cifras similares a Twitter en la mitad de tiempo.

Algunos usuarios que han probado Weibo, clon autocensurado de Twitter con elementos de FB, señalan que es mucho mejor que éste en varios aspectos, como una mucha más sencilla subida de imágenes y vídeos que, además, aparecen en la página principal. Al contrario que en Twitter, los comentarios se alinean bajo las entradas, como en un blog tradicional, y no aparecen de forma independiente en el feed, lo que facilita el seguimiento de debates. Su home page, mucho más intuitiva, incorporó antes que Twitter un acortador de URL. Weibo, que, hace especial hincapié en las cuentas verificadas, mantiene, eso sí, el límite de 140 caracteres, pero en mandarín eso puede dar para escribir un relato corto. Y, aunque está controlada por el Gobierno, la red logra colar más información de lo que cabría pensar.

Tanto en Weibo como en Twitter, los campeones en followers son personajes del mundo del espectáculo (la actriz china Yao Chen en el primer caso y la cantante Lady Gaga en el segundo), pero desde bandas de rock a corporaciones occidentales comienzan a ver el potencial del twitter oriental y a incorporarse a la red. El último ha sido el grupo británico Radiohead, que  acaba de abrir cuenta en Weibo.

De momento, Weibo está de moda: ha logrado que para estar al día en China haya que tener cuenta en el canal. En China es mucho más popular que el censurado Twitter y no sólo se ha tragado a microblogging nacionales como Fanfou, sino que ha hecho palidecer a plataformas con solera basadas en 140 caracteres como Plurk (lanzada en 2008, muy popular en EEUU, Taiwán, Filipinas e Indonesia y disponible en inglés, español y japonés) o Jaiku. En microblogging, como en tantas otras cosas, el potencial chino comienza también a dar miedo.


ecom

Déja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

  Acepto la política de privacidad

WordPress Video Lightbox Plugin

Send this to friend